日本発・注目のプレスリリース

  • Facebook
  • Twitter
  • Print

国立劇場 National Theatre, Tokyo

Discover KABUKI ―外国人のための歌舞伎鑑賞教室―

2019年05月30日

リリース
PDF版

attahce

国立劇場では、2020年の東京オリンピック ・パラリンピック 開催に向けて、
日本の伝統芸能を世界へ発信するため、多言語に対応した、
外国人のための歌舞伎鑑賞教室「Discover KABUKI」を開催します!

6月17日(月)午後2時30分開演・午後7時開演
6月18日(火)午後2時30分開演

●世界65以上の国・地域から来場(昨年6月)! 今年は2日間・3公演に!
日本が世界に誇るユネスコ無形文化遺産〈歌舞伎〉。
国立劇場では、2020年の東京オリンピック ・パラリンピック 開催に向けて、日本の伝統芸能を世界へ発信するため、多言語に対応した外国人のための歌舞伎鑑賞教室「Discover KABUKI」を開催します!
今回は、海外からのお客様にもご来場いただきやすいよう、2日間・3公演に増やして開催します。

●外国人のお客様の声(昨年のアンケートより)
「事前の解説で歌舞伎について多くの新しい知識を得られた。」(ドイツ・19歳以下女性・学生)
「外国人への配慮が随所に見られ、ありがたかった。」(メキシコ・20代女性・学生)
「歌舞伎鑑賞は初めてだったが、イヤホンガイドのおかげで理解しやすかった。」(イタリア・20代女性・学生)
「すばらしい。歌舞伎と西洋の演劇との違いが面白い。」(アメリカ・60代女性・その他)
「一つの芝居でこれほど多くの感情を味わうなんて思ってもみなかった。」(アメリカ・20代女性・学生)
「自分の目で生の歌舞伎を経験するのはテレビと全然違って迫力が感じられました。感動して忘れられません。」(中国・20代男性・学生)
「歌舞伎はまさに日本の伝統であり、最も尊い文化である。」(ベトナム・30代女性・学生)

●外国人にも分かりやすい特別バージョンの解説
『解説 歌舞伎のみかた』には、今回で4年連続出演となるフリーアナウンサーの木佐彩子が加わり、英語と日本語を交えた特別バージョンでお届けします 。
中国語・韓国語・スペイン語・フランス語のイヤホンガイド(同時通訳)をご用意します。
『神霊矢口渡』では、英語字幕のほか、英語・中国語・韓国語・スペイン語・フランス語・日本語の計6ヵ国語でのイヤホンガイド解説(録音音声)をご用意します。

●Discover KABUKI 解説担当:木佐彩子(きさ あやこ) プロフィール
元フジテレビアナウンサー。
現在はフリーアナウンサーとして報道・バラエティーをはじめ幅広い分野で活躍中。
小学2年生から中学2年生までの7年間をアメリカ・ロサンゼルスで過ごす。

[お問い合わせ先]
国立劇場制作部宣伝課 03-3265-6163

FPCJとは
取材協力
取材に役立つ情報
活動の記録
外国への情報発信